手机浏览器扫描二维码访问
1.现代语言学的传入
banner"
>
1923年,前俄男爵钢和泰(B.vonSta?l-Holstein,1877~1937)的《音译梵书与中国古音》一文由胡适译成中文发表。
此文介绍了瑞典汉学家高本汉的《中国音韵学研究》(当时只发表了一部分),高度评价了高氏的中古音构拟。
他还提出了构拟古音可用的三种重要材料:
第一,中国各种方言里与日本、安南、朝鲜文里汉字读音的比较研究。
第二,古字典(如《唐韵》之类)里用反切表示汉字的读法,古韵表可以考见韵母的分类。
第三,中国字在外国文里的译音,与外国字在中国文里的译音。
在那些外国字的汉文译音之中,最应该特别注意的是梵文的密咒(Mantras)一类。
……古代的传说以为这种圣咒若不正确的念诵,念咒的人不但不能受福,还要得祸。
梵文是诸天的语言,发音若不正确,天神便要发怒,怪念诵的人侮辱这神圣的语言。
这个古代的迷信,后来也影响到佛教徒,所以我们读这些汉文音译的咒语,可以相信当日译音选字必定是很慎重的。
因为咒语的功效不在他的意义,而在他的音读,所以译咒的要点在于严格的选择最相当的字音。
况且这两三千年以来,梵文的音读不曾经过变迁。
(选自刘晓南《音韵学读本》,上海交通大学出版社,2011)
在此文的启发下,汪荣宝同年发表了《歌戈鱼虞模古读考》。
他利用多种汉语中的外语译音、外语中的汉语译音作为例证,得出结论:“唐宋以上,凡歌戈韵之字皆读a音,不读o音;魏晋以上,凡鱼虞模之字亦皆读a音,不读u音或ü音也。”
(载杨树达《古声韵讨论集》79页)此文发表后引起了大讨论,标志着中国音韵学研究从音类研究转向了音值拟测。
其后不久,历史比较语言学得以系统地介绍到中国,促进了汉语音韵学的发展。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
人人都有系统,别人的系统不是有无限的功法就是有万能的金钱,就算是游戏系统也是当代最火的游戏,可你给我的这是什么鬼啊,逃离塔科夫?这是什么游戏?有人玩吗?算了看在你给我钱啊!不是!看在你是个系统的面子上我就勉强用用吧。之后呢就是真香定律了。...
修炼圆满的苏梨要替沦为女配的花妖们重活一遍!桃花迷人,被偏执自私的影帝私藏?搞他!兰花高洁,被五大三粗的将军厌弃?搞他!合欢纯阴,被道貌岸然的师兄利用?搞他!amphellipamphellip花开生艳,让渣男们后悔去吧!阅读提示1快穿,小世界搞渣男为主,恋情为辅2男主都是同一人。...
苏若汐嫁给了女人梦寐以求都想嫁的大总裁,结果婚后,与大总裁斗智斗勇,半夜爬床说梦游,人前虐狗说演戏,那人后没狗还演戏?妈的,老娘不干了,离婚!总裁霸气一笑那要问儿子愿不愿意!没儿子!那就生一个!总裁强势扑倒。出生的小包子极其讨厌吃梨,总裁偷偷拿着梨子逼问儿子,要梨么?小包子死死抱住老妈,尖叫不,我不要梨!总裁笑,不愧是亲生的!...
沈修可的妹妹是书中的恶毒女配,注定要为男女主的升级路上添砖加瓦,为男主疯为男主狂,为男主哐哐撞大墙。无意得知剧情的沈修可把正在成为恶毒女配的妹妹往回拉时,一道雷劈下,他被恶毒女配剧本绑定。此时,原书...
1V1,双洁,超级大甜饼ampampbrampampgt 洛小酒穿越了。ampampbrampampgt 开局就被未来的恶毒婆婆栽赃陷害…ampampbrampampgt 她表示,忍不了!ampampbrampampgt 洛家能与谢家结亲实属高攀,竟还要退亲,也不撒泡尿照照洛家那揭不开锅的穷酸样!...
夜!散发着黑暗笼罩着城市与大地。午夜来临,孤独的灵魂四处游荡。仇恨牵挂留恋总有一个是亡者在世间未了的遗愿。...